| |
|
|
| |
| |
Marriage
on your mind? To start the party, we've gathered a gazillion
and one ideas (well, almost) to make it an unforgettable event.
We're not saying you have to use our ideas, but be forewarned:
She'll be telling the story of how you proposed to friends and
strangers for the rest of her life. With that in mind, pull
back Cupid's arrow and give her your best shot! (Note: If you're
the proposee, print this list and leave it "lying around"
where your intended is sure to see it!) |
|
อยากจะบอกรักเธอให้รู้สักที
ว่า ผมพร้อมแล้วที่จะใช้ชีวิตร่วมกับคุณตลอดไป แต่ทำยังไงน๊า เค๊าถึงจะประทับใจสุดซึ้ง....
เคยไม๊คะ ที่คุณผู้ชายทั้งหลาย อยากหาคำตอบจากคำถามที่สุดแสนสำคัญแบบนี้
เราได้รวบรวมวิธีขอแต่งงานแบบที่ ว่าที่เจ้าสาว จะต้องยิ้มจนหุบไม่ลง
หรือ บอกต่อเพื่อนๆ ไปอีกไม่รู้จบ ให้กับคุณ 20 แบบ ชอบแบบไหน
เลือกเอาไปใช้ได้เลยนะคะ (หมายเหตุ: ถ้าคุณกำลังเป็น ว่าที่เจ้าสาวซะเอง
ก็อย่าลืม พิมพ์รายการพวกนี้ออกมา แล้วแอบเอาไปวางไว้ในที่ที่เค๊าคนนั้นต้องเดินสะดุดนะคะ)
|
|
|
| |
| |
 |
 |
--
We had to add this one! Create a Web page declaring
your love and your intentions. Leave her a clue
with the Web address written on it -- don't say
a word. After she accepts your proposal (which
of course she will), she can proudly send her
friends and family to the page.
--
สำหรับนักคอมพิวเตอร์: สร้างเว็บไซต์ขึ้นมาแสดงความรักของคุณที่มีต่อเธอ
จากนั้น หาโอกาสให้เธอได้เข้าไปดูเว็บไซต์นี้ (อย่าลืมสร้างปุ่ม
"OK" ให้เธอกดนะคะ) เมื่อเธอตอบตกลงแล้ว เธอก็สามารถแสดง
เว็บไซด์นี้ให้ญาติสนิทมิตรสหายได้ชื่นชมด้วย
|
|
|
|
 |
 |
--
Turn off all the lights in the house and make
a pathway of candles that leads to a circle of
votives with the ring in the middle.
--
ปิดไฟทั้งบ้านให้หมด จุดเทียนให้สว่างเป็นทาง แล้วจัดวาง
แหวนแต่งงานวงสวยของเธอไว้ที่ปลายทาง
(คำเตือน: ระวังอันตรายจากไฟด้วยนะคะ)
|
|
|
|
|
| |
| |
 |
 |
--
Give her a foot massage and place the ring on
her little toe.
--
บรรจงนวดฝ่าเท้าของเธอ แล้วค่อยๆ สวมแหวนแต่งงาน
ลงไปในปลายนิ้วก้อยอันแสนจะน่ารักของเธอ
|
|
|
|
 |
 |
--
Sometimes the key isn't how you pop the question,
but where. Find a special place, maybe the bar
where you first kissed or the Chevy backseat where
you first uh -- well, you know. A place that means
something to both of you. Once you're in position,
just kneel and ask. She will always remember that
you remembered.
--
บางครั้ง สถานที่ที่คุณจะเอ่ยปากขอ นั้นสำคัญยิ่งกว่าวิธี
ที่คุณจะพูดเสียอีก คุณลองรำลึกความหลังซิว่า สถานที่ไหนนะ
ที่คุณทั้ง 2 คนประทับใจที่สุด รอจังหวะเหมาะๆ,
คุกเข่าลงตรงหน้า, แล้วเอ่ยประโยคสำคัญ รับรองว่าไม่ว่าใครก็ใคร
คำตอบ คือ "ตกลงค่ะ"
|
|
|
|
|
| |
| |
 |
 |
--
You needn't propose with a diamond ring. Buy any
jewelry piece and inscribe it with, "Marry me."
--
มอบแหวน หรือ เครื่องประดับ ที่คุณเลือกสรรแล้ว
จากนั้น ให้ร้านค้าสลักคำว่า "แต่งงานกับผมนะ" แล้วมอบให้เธอ
แทนคำพูดจากใจของคุณ
|
|
|
|
 |
 |
--
Is sweetie a deep sleeper? Slip the ring on her
finger while she's dozing and wake her with champagne
and strawberries. She'll find your gesture really
romantic -- and then she'll discover her new piece
of jewelry!
--
ถ้าเธอเป็นคนหลับลึกละก้อ เรามีไอเดียดีๆ จะบอก
แอบสวมแหวนแต่งงานให้ ขณะที่เธอกำลังหลับ เตรียมแชมเปญ
และ ผลไม้ จากนั้นค่อยปลุกเธอ ให้ตื่นขึ้นมาพบกับบรรยากาศ
อันแสนโรแมนติก และ ที่สำคัญ...แหวนเพชรประกายวับ
บนนิ้วของเธอ
|
|
|
|
|
| |
| |
 |
 |
--
If you're dining in a fancy restaurant, ask the
waitstaff to write, "Will you marry me?" in chocolate
sauce around the rim of her dessert plate.
--
หลังจากรับประทานอาหารในภัตตาคารหรูที่เธอชื่นชอบแล้ว
แอบบอกพนักงานเสิร์ฟอาหารให้แนบกระดาษ ที่เขียนว่า
"แต่งงานกับผมนะ" ไว้ริมจานใส่ช็อคโกแล๊ต แล้วให้เขาเสิร์ฟให้เธอ
(อย่าลืม บอกว่ากระดาษนั้นมาจากคุณละ)
|
|
|
|
 |
 |
--
Serve a dinner of aphrodisiacs at home and place
the ring inside an oyster shell.
--
ถ้าคุณรักการทำกับข้าว ทำอาหารมื้อเย็นให้กับเธอ
แล้วแอบวาง แหวนแต่งงาน ไว้ในเปลือกหอย หรือ ห่อด้วยใบตอง
รับรองว่า เธอจะต้องหยุดทานอาหาร แล้ว ตอบตกลงกับคุณทันที
|
|
|
|
|
| |
| |
 |
 |
--
Hire a plane to fly a banner with your "Marry
me" message written on it. Take your honey to
a wide-open space -- a beach, park, or stadium
-- and simply point.
--
พาเธอไปที่หาดทราย หรือ ที่สวนดอกไม้ แล้วติดต่อ
ขอให้เครื่องบินรับจ้างลากป้ายคำว่า "แต่งงานกับผมเถอะนะ"
บินผ่าน ชี้ให้เธอดู คราวนี้คุณไม่ต้องแม้แต่อ้าปากเลยหล่ะ
รับรองเห็นผลคุ้มค่าการลงทุนแน่ค่ะ :)
|
|
|
|
 |
 |
--
Flowers always charm people -- what else exists
solely to look beautiful? (Except your fiance,
of course!) Pick a bouquet of wonderful flowers
(daffodils, tulips, lilies, or whatever reminds
you of her), string the ring on a ribbon, and
use it to tie the flowers together.
--
จัดช่อดอกไม้ช่อที่สวยที่สุดเท่าที่คุณเคยเห็น,
ร้อยแหวนแต่งงาน เข้าไปในริบบิน แล้วใช้ริบบินนี้
ผูกเข้ากับช่อดอกไม้ เพื่อมอบให้เธอ... เฮ้อ...
บอกรักหวานซึ้งขนาดนี้ เป็นใครใครก็ปลื้ม
|
|
|
|
|
| |
| |
 |
 |
--
Sneak into her home or office armed with rose
petals galore. In the biggest letters space will
allow, spell out, "Will You Marry Me?"
--
หาโอกาส แอบเข้าไปในบ้าน หรือ ที่ทำงานของเธอ พร้อมกับกลีบกุหลาบห่อใหญ่
บรรจงจัดเรียงกลีบกุหลาบ ให้เป็นคำว่า "แต่งงานกับผมนะ"
พยายามนิดนะคะ รับรองว่ามันเป็นการอ่านข้อความ ที่สำคัญที่สุดของเธอเลยทีเดียว
|
|
|
|
 |
 |
--
Buy her a baby animal that she's always wanted
(bunny, kitten, puppy) and tie the ring around
its neck. Or substitute a stuffed animal -- still
fuzzy, but less maintenance!
--
ซื้อสัตว์เลี้ยงตัวเล็กที่เธอเคยบ่นกับคุณว่าอยากได้
แล้วผูกแหวนแต่งงาน ไว้ที่คอ แทนที่ปลอกคอธรรมดา
หรือ อาจเป็นตุ๊กตาตัวโปรดก็ได้ -- ดูแลง่ายด้วยค่ะ
|
|
|
|
|
| |
|
|
Copyright
© 2000 Gemsmond Co., Ltd. All rights reserved.
3rd
Floor Amarin Plaza, Ploenchit Rd., Pathumwan, BKK 10330 Tel. 256-9057-8
|